Senator Libby took at least three payments in cash.
Il senatore Libby ha preso tre pagamenti in contanti. I senatori Lipton, Crick e l'onorevole Gomez:
If the amount is not used for a crisis it will be reimbursed to farmers as direct payments in the following year.
Se l’importo non è utilizzato per una crisi sarà restituito agli agricoltori sotto forma di pagamenti diretti l'anno successivo.
I want you to resume payments in accordance with our standing agreement.
Voglio che tu recuperi i soldi in osservanza del nostro accordo.
From the following claim year the variety subject of this request is not eligible for direct payments in the Member State concerned.
In tale Stato membro, la varietà oggetto della domanda non è ammissibile ai pagamenti diretti a partire dall’anno di domanda successivo.
For international payments in euros within the EU, banks should charge you no more than they would for a national transaction of the same value in euros.
Per i pagamenti internazionali in euro all'interno dell'UE, le banche non devono addebitare un costo superiore rispetto a quello previsto per una transazione nazionale del medesimo valore in euro.
This may result in significant delays in payments in the future.
Ciò può comportare, in futuro, notevoli ritardi nei pagamenti.
For these purposes, bank cards or SMS payments, as well as payments in cryptocurrency, can be used.
Per questi scopi, è possibile utilizzare carte bancarie o pagamenti SMS, nonché pagamenti in criptovaluta.
The ECB also processed various payments and interest payments in relation to the loans under the EFSM.
La BCE ha altresì curato vari versamenti e pagamenti degli interessi in relazione ai prestiti erogati nel quadro del EFSM.
Around 25% of financial transfers/payments in India are made via non-bank foreign exchange companies.
Circa il 25% dei trasferimenti / pagamenti finanziari in India sono effettuati tramite società di scambio non bancario.
Releasing payments in stages and only when you are 100% satisfied that the work is complete.
Potrai rilasciare i pagamenti a rate e solo una volta soddisfatto al 100 % del lavoro svolto.
Please note that the hotel accepts cash payments in CZK and EUR.
L'hotel accetta pagamenti in contanti nelle valute CZK ed EUR.
In general, the use of card payments in most central and south-eastern European countries is extremely low, showing a significant potential for growth.
In generale, nella maggior parte dei paesi dell’Europa centrale e sudorientale l’uso delle carte di pagamento è estremamente modesto e denota un significativo potenziale di crescita.
Payments in the casino (withdrawal of money).
Pagamenti al casinò (prelievo di denaro).
There's an Iranian bag man, Farhad Nafisi, who served as transfer agent for nuclear payments in the past.
C'è un portaborse iraniano, Farhad Nafisi, che è stato un agente di trasferimento per pagamenti in programmi nucleari.
Moreover, the Carrier may, at its discretion, accept payments in another currency.
Inoltre il Vettore potrà, a propria discrezione, accettare pagamenti in altre valute.
The overall level of payments in the 2015 budget will thus remain unchanged.
Il volume complessivo dei pagamenti nel bilancio 2015 resterà quindi invariato.
Apparently, tying up six years of insurance payments in hopes of a housing Armageddon is not prudent investing.
Pare che vincolare 6 anni di premi assicurativi sperando in un Armageddon -...non sia un investimento prudente.
It's unusual for us to take payments in cash.
È inusuale per noi accettare pagamenti contanti.
Seems Antoine hasn't made any payments in weeks.
A quanto pare Antoine non paga da settimane.
By way of derogation from Article 44(3), Member States may grant national payments in accordance with the Union rules on State aid for the measures referred to in Articles 45, 49 and 50.
In deroga all'articolo 44, paragrafo 3, per le misure contemplate dagli articoli 45, 49 e 50, gli Stati membri possono erogare pagamenti nazionali nel rispetto delle regole dell'Unione in materia di aiuti di Stato.
ECB Opinion on prevention of late payments in Slovenia
Parere della BCE relativo alla prevenzione del ritardo nei pagamenti in Slovenia
There are three judges on the bench who are receiving payments in trade for their decisions.
Ci sono tre giudici che ricevono dei soldi per le loro sentenze.
More on the rules on cross-border payments in euro
Per saperne di più sui pagamenti transfrontalieri in euro
The sanctions provided for shall include the possibility of imposing recurring penalty payments in the event of non-compliance with a measure adopted pursuant to Articles 10 and 12.
Laddove previsto dal diritto nazionale, la mancata osservanza di una misura adottata a norma degli articoli 9 e 11 è soggetta, se del caso, a una penalità di mora.
As a result, the Commission has made a separate proposal that there should be a transition year for Direct Payments in 2014.
Di conseguenza, la Commissione ha elaborato una proposta separata che prevede un anno transitorio per i pagamenti diretti nel 2014.
In order, therefore, to ensure a manageable level and profile for the payments in all Headings several initiatives are an integral part of the agreement on the financial framework 2014-2020:
Pertanto, allo scopo di garantire un livello e un profilo gestibili per i pagamenti in tutte le rubriche, diverse iniziative costituiscono parte integrante dell'accordo relativo al quadro finanziario 2014-2020:
Multi-currency - Customers can view rates and payments in their own currency before reserving.
Multi-valuta - I clienti possono consultare le tariffe e pagamenti nella propria valuta prima di prenotare.
ECB Opinion on limitations on cash payments in Lithuania
Parere della BCE in merito alla restrizione dei pagamenti in contante in Lituania
It shall also ensure the coordination of checks and payments in respect of actions of the operational programmes implemented on the territory of the other Member States.
Esso provvede inoltre al coordinamento dei controlli e dei pagamenti per quanto riguarda le azioni dei programmi operativi eseguite sul territorio degli altri Stati membri.
The European Central Bank (ECB) today marks a major milestone in the integration of retail payments in Europe.
La Banca centrale europea (BCE) celebra oggi un importante traguardo nell’integrazione dei pagamenti al dettaglio in Europa.
It is the operator of TARGET2, the infrastructure for the real-time settlement of large-value and urgent euro payments in central bank money.
Gestisce l’infrastruttura Target2 per il regolamento in tempo reale in moneta di banca centrale dei pagamenti di importo rilevante e urgenti in euro.
So, in order to avoid problems with late payments in the casino, you need to do everything right from the very beginning.
Quindi, per evitare problemi con i pagamenti in ritardo nel casinò, devi fare tutto fin dall'inizio.
The sanctions provided for shall include the possibility to impose recurring penalty payments in case of non-compliance with a measure adopted pursuant to Articles 9 and 11.
Le sanzioni previste comprendono la possibilità di imporre penalità di mora in caso di mancata osservanza di una misura adottata a norma degli articoli 10 e 12.
ECB Opinion on limitations on cash payments in Spain
Parere della BCE sulle limitazioni ai pagamenti in contante in Spagna
Amounts and payments in the milk and milk products sector
Importi e pagamenti nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseario
International payments in currencies other than the euro are not subject to these provisions.
I pagamenti internazionali in valute diverse dall'euro non sono soggetti a tali disposizioni.
The Court highlights the signs of the growing pressure on the EU budget for payments in the 2012 annual report.
Nella relazione annuale sull’esercizio 2012, la Corte sottolinea i segni della crescente pressione sul bilancio UE per i pagamenti.
However, there are individuals throughout the world who will attempt to use any system to receive payments in connection with fraudulent sales or solicitations.
Tuttavia, in tutto il mondo esistono soggetti che tenteranno di utilizzare qualsiasi sistema di ricezione di pagamenti in connessione con vendite o proposte fraudolente.
Certain credit cards do not accept payments in certain currencies, in which case an alternative currency (typically based on the country of the issuing bank) will be proposed in a new field.
Alcune carte di credito non accettano pagamenti in specifiche valute, nel qual caso, una valuta alternativa (in genere in base al paese della banca emittente), verrà proposta in un nuovo campo.
On 24 July, the Council approved without discussion the position of COREPER of 11 July 2012 to limit the increase in payments in the EU budget 2013 to 2.79%.
Lo stesso giorno il Consiglio ha approvato senza discussione la posizione del COREPER dell’11 luglio 2012, che limita al 2, 79% l’aumento dei pagamenti nel bilancio 2013 dell’UE.
This rule applies to all electronically processed payments in euros, including:
Questa norma si applica a tutti i pagamenti elettronici in euro, compresi:
Exchange of information between institutions and advance payments in the event of an appeal against rejection
Scambio di informazioni tra istituzioni e versamento di anticipi in caso di ricorso contro una decisione di rifiuto
ECB Opinion on limiting the obligation to receive cash payments in Denmark
Parere della BCE relativo alla limitazione dell’obbligo di ricevere pagamenti in contanti in Danimarca
It is legitimate for people to wonder why we call for a 6, 8 % increase in payments in these times of crisis, says Janusz Lewandowski.
I cittadini possono legittimamente domandarsi perché chiediamo un aumento del 6, 8% dei pagamenti in tempi di crisi, afferma Janusz Lewandowski.
1.4282128810883s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?